大赛由中国日语教学研究会及广东外语外贸大学东方学研究院协办。大赛本着“以赛促学,以赛促教,以赛促创”的初衷,致力于为两国翻译爱好者搭建交流的桥梁,为促进中日翻译事业的发展贡献力量。
一、参赛资格
(一)中学组:普通高中、中职中专院校在读学生
(二)高职高专组:高职高专院校在读专科生
(三)本科组:高校在读日语专业本科生
(四)研究生组:高校在读日语专业研究生
(五)大学公共日语组:学习公共日语/第二外语日语的非日语专业的学生
(六)专业教师组:从事日语教学的教师
(七)社会组:已参加工作的翻译工作者、爱好者
选手报名时,应当选择与自己身份相符的组别,还可以挑战更高层次的组别。例如:日语专业本科生可以报名研究生组,但不得报名公共日语组、高职高专组等组别。每个组别均设置笔译赛和口译赛。
二、比赛项目
每个组别均设置笔译赛和口译赛。
笔译赛分汉译日和日译汉两个项目。
三、比赛安排
比赛时间约为每年3月至10月中旬(具体时间请以当年大赛组委会通知为准)。
四、参赛方式
(一)笔译
1. 笔译赛分汉译日和日译汉两个项目(赛题请在小程序首页【笔译赛题】查看);
2. 参赛译文须提交Word文档,中文宋体,日文MS Mincho,中日文字号均为小四,1.5倍行距;
3. 参赛译文要求参赛者自主独立完成,杜绝抄袭等现象,一经发现,将取消参赛资格;
4. 出现以下译文不规范等情况时,参赛译文将被视为无效译文:①正文内保留原文内容;②正文内书写译者姓名、地址等任何个人信息;③译文内容与参赛组别的题目内容不一致;
5. 在规定时间前在,点击“日语翻译大赛”小程序首页“答题入口”,提交参赛译文,文档命名格式为:参赛组别+参赛项目+姓名;
6 报名后,在小程序上传参赛作品;未按时提交作品者,视为自动放弃参赛资格,报名费不予退还;
7. 参赛译文一稿有效,恕不接收修改稿,重复提交译文,需要重新报名,成绩按最高分参评。
(二)口译
1. 点击小程序首页“答题入口”,进行口译比赛;
2. 在正式比赛之前,建议先在“模拟比赛”中适应比赛环境,点击“立即比赛”后即开始正式比赛;
3. 每位选手需完成四道赛题,汉译日、日译汉各两道,赛题形式请参考“模拟比赛”中的样题;
4. 口译答题须在听完每道赛题后3分钟内完成音频录制和上传,超时将自动进入下一题,所有题目完成后,比赛自动结束;
5. 报名后,在规定时间前在小程序完成口译比赛,未按时参与比赛者,视为自动放弃参赛资格,报名费不予退还;
6. 口译赛重复参赛,需要重新报名,每场比赛赛题不同,成绩按最高分参评。